週末まで 秒
主に電子工作。時々雑談かな。Maruduino関連はこちらにどうぞ→http://maruduino.blog.so-net.ne.jp/
あっ すごい! チョンジャーギースル だ!(たぶん)すごいなぁ~、記事が海外進出。 by k_t (2008-09-06 11:30)
多分他の方の記事が良く出来ているので、それに紛れて、、、でしょう。「チョンジャーギースル」うーん、カタカナでも判らん。 by hamayan (2008-09-06 12:02)
おおー、翻訳されたんですか。というか、自分も全く読めなくて棚に大事にとってありますが、どうも訂正される前の記事が翻訳されているっぽいです。できれば、1か月後の訂正とお詫びも翻訳陣に回してほしいと当時は思ったもんです。 by JUN猫 (2008-09-06 22:22)
JUN猫さんもですか。ちょっと(いやかなり)サプライズでしたね。 by hamayan (2008-09-06 22:50)
届いたときに、「あれ?なんか本買ったっけ?」なんて思うんですよね(笑)。http://d.hatena.ne.jp/junnneko/20061120自分は、このへんに届いてました。2006年3月号です。 by JUN猫 (2008-09-07 22:36)
ログインすると自身のブログで本ブログを紹介できます
μALFAT+H8/Tiny ファイルシステム評価ボードMSP430-CQ ベースボードMSP430-CQ ベースボード用デバックアダプターMSP430F201xベースボード14pinフラットケーブルSH2/Tiny(STK-7125)応援企画 28pinソケットヘッダーパスワールド販売ページTACどすえお勧め技術書籍マイコン関係の書籍Navajo Webカメラ
コード変換マルツ webショップヒューマンデータパスワールドGHI Electronicsアットマークエレ不要なデバイスドライバーを削除
このブログの更新情報が届きます
この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。
あっ すごい! チョンジャーギースル だ!(たぶん)
すごいなぁ~、記事が海外進出。
by k_t (2008-09-06 11:30)
多分他の方の記事が良く出来ているので、それに紛れて、、、でしょう。
「チョンジャーギースル」うーん、カタカナでも判らん。
by hamayan (2008-09-06 12:02)
おおー、翻訳されたんですか。
というか、自分も全く読めなくて棚に大事にとってありますが、
どうも訂正される前の記事が翻訳されているっぽいです。
できれば、1か月後の訂正とお詫びも翻訳陣に回してほしい
と当時は思ったもんです。
by JUN猫 (2008-09-06 22:22)
JUN猫さんもですか。
ちょっと(いやかなり)サプライズでしたね。
by hamayan (2008-09-06 22:50)
届いたときに、「あれ?なんか本買ったっけ?」なんて思うんですよね(笑)。
http://d.hatena.ne.jp/junnneko/20061120
自分は、このへんに届いてました。2006年3月号です。
by JUN猫 (2008-09-07 22:36)